Blogizumiブログ

2019/06/10
食べもの

フランスで牡蠣

 

Bonjour !  今日は牡蠣のこと。

 

TOPの写真は、牡蠣専用のフォーク。

 

形が独特で可愛い。

 

マダムの家で牡蠣を食べるときは、このフォークがテーブルに並びます。レストランで食べる時にも似たような牡蠣専用のフォークが提供されます。

フランスで牡蠣

 

マダムは昔からケース買い。こちらは先日、車で一緒に買い物へ行った時に購入したもの。

 

牡蠣もいろいろな種類があって、貝の形が違います。好みの牡蠣(=肉厚めのミルクたっぷり)を買うことが多いです。

 

貝殻は、専用のナイフを使って家で開けます。 貝を開けるのは、男性(ムッシュー)の役目。息子たちがいるときは、彼らがやります。

フランスで牡蠣

 

" Izumi いくつにする?” 

 

と、ランチの前に牡蠣について声をかけられます。そうしたら、

 

5個(CINQ サンク)とか6個(SIXシス)とか、自分が食べたい牡蠣の数を伝えます。

フランスで牡蠣
食べたい数に合わせて準備

 

大抵はレモン。

 

果汁をジュッと牡蠣の上に絞って、口の中へつるり。

 

たまに、ライムだったり。エシャロットを刻んでビネガーで頂くことも。

フランスで牡蠣

 

こちらは、マダムの最近のお気に入りバターのひとつ(ほかにもBIOバターとか色々買ってくるので、沢山の中の1種類)。

 

Beurre Cru Doux のCruを直訳したら「生」=無塩生バター。

フランスで牡蠣

 

で、なぜに牡蠣からいきなりバターなの?

 

と思われたかもしれませんが、フランスでは「牡蠣と一緒にバターを食べる」こともあるんです。

 

バター好きなムシューの真似をして私も食べてみましたよ。

 

「レモンの方が好きだけど、確かにこれもアリ!」 *バターについては、またの機会にブログで取り上げたいと思っています。

フランスで牡蠣

 

フランス語で牡蠣は Huitre ユイートル。肉厚だったり薄かったり、牡蠣の中にも種類が色々。

 

日本では牡蠣の生食は「冬」というイメージですが、フランスでは夏でも沢山食べます。

 

最近の私は「izumi はいくつ?」と聞かれたら「4個(Quatre カトル)お願い!s’il te plait !」と答えています。

フランスで牡蠣

 

牡蠣には、

 

こちらの専用のスプーンを添えて。

 

Bonne dégustation !

フランスで牡蠣
Share